Gratis deelname in ruil voor vertaalwerk

De meeste publicaties over de PCT en de MOL zijn Engelstalig. Voor veel Nederlandse collega’s is vakliteratuur in hun eigen taal een stuk makkelijker te begrijpen. Onze missie is de PCT en de afgeleide interventies in ons land te verspreiden en we willen informatie zo toegankelijk mogelijk maken.

Daarom willen wij publicaties, of delen daarvan, die we als studiemateriaal gaan gebruiken zelf vertalen. Dat kost tijd en daarbij kunnen we wel wat hulp gebruiken. Wil je helpen vertalen dat staat daar een gratis deelname aan een driedaagse MOL cursus tegenover als je plusminus 14 uur vertaalwerk voor ons doet. Een voorbeeld van een tekst die om vertaling vraagt is The Depth and Duration of Awareness Coding Scheme (D-DACS) Manual, S.Higginson & W. Mansell 

Het grove vertaalwerk gaat prima via Deepl, een uitstekend vertaalprogramma dat er bij specifieke vaktermen wel eens naast zit en handmatig gecorrigeerd moet worden. Neem contact op met ger@methodoflevels.nl als je belangstelling hebt voor ons aanbod.